这让赵千禾想起了魔咒课上菲利乌斯教授说的原理论,原理论由现代巫师界一位精通多国咒语的魔咒系大师提出的。
他游厉多国学过许多不同国家的魔咒,并对所有魔咒的结构进行分析后提出了原理论。
原理论指出,不同国度的语言蕴含着不同国度的精神内核和历史进程,而这些精神内核是与他们创建出来的魔咒所相通的,想要完美运用他们的魔咒就需要先了解他们语言和历史文化。
而事实上轮回者们都能算是语言上的文盲,赵千禾这个异地星的种花人都是一知半解的,那些直接是异世界的人就更是不知道了。
这样说来魔咒效果打个折扣才是必然的,他能这么顺利的学习和使用魔咒还要归功于主神的协调能力强大。
这种问题其实说起来也不是什么大问题,在他们魔咒等级高了或者是魔法使用的多了以后,自然就能本能的覆盖掉这些许的不协调之处。
只是现阶段对他们的影响还是有的,且对他们现阶段的学习十分不利。
而现在要解决这个问题也有两种方法,一是他自己去学会魔咒的原生语种,二是理解并且构建中文版的魔咒咒语。
“叮,触发连环支线任务-魔咒转换。
魔咒转换:你发现了隐藏在便利之下的问题,现在是解决它的时候了,把魔咒语言转换成你本身通晓的自然语言,转换的越多得到的奖励越丰富。
任务完成奖励:每转换一个魔咒咒文获得10点积分,转换3个魔咒咒文获得随机绿色品质魔咒一份,完成进度03。
任务失败惩罚:无。
果然他的猜想是对放,他发现了魔法的些许关键点,一旦解决他的魔法威力和魔法的学习进度都将大大提升。
只不过最近的事情一下子来的有些多了,多的他都快处理不过来了,好在是这个连环任务没有时间限制,要不然他都要为完不成任务而发愁了。
魔咒的语言转换是可行的,巫师界其实已经有着很多这样的例子了。
复杂的如移形换影,简单的有飞来咒,荧光咒,这些都是巫师们研究家养小精灵的魔法后转换来的产物。
虽然家养小精灵们的移形换影因为体质原因不适合人类施展,在巫师们研究转化后,巫师们的移形换影已经和妖精们的大不相同。
但是那些简单的飞来咒、荧光咒却没做大多的改变,算的上是生搬硬套而来。
而且就算不算上从家养小精灵那里学来的魔法,人类自身就有很多魔咒有着不同版本的施咒语言。
人类的国家众多,巫师也不是英国独有的职业,其他国家的巫师自然用的是本国语言施法。
虽然这种事情并不罕见,甚至中文版的魔咒一定是早已有的,但是这并不代表魔咒的语言转换是一件简单的事情。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:收养魔王喵的我成了玄学大师 店长,你真的是死神吗 支教三年,你告诉我这是大明? 声色官途 绝世轻狂:雇佣兵女神 我的男友总在变[抽卡] 诱个王爷来撑腰 万界掌控者都市逍遥 穿成炮灰的爹[快穿] 万古神皇 (文豪野犬同人)[文野]热心的普通市民+番外 我靠刷脸收服隐藏boss[无限流]+番外 亡命双龙 (综漫同人)琴酒他跟着先生跑路了+番外 当离婚夫夫被拉入逃生游戏后无限+番外 修仙时代 去他的贤妻,不干了! 仙尊 云开月明时 小傻子